Unit of Competency Mapping – Information for Teachers/Assessors – Information for Learners
PSPTIS601A Mapping and Delivery Guide
Translate special purpose texts from English to LOTE
Version 1.0
Issue Date: May 2024
Qualification | - |
Unit of Competency | PSPTIS601A - Translate special purpose texts from English to LOTE |
---|---|---|---|
Description | This unit describes the outcomes, skills and knowledge required to translate special purpose texts from English to another language. The unit requires the ability to convey the purpose and use of the source information in functionally equivalent translated texts. It requires sound conceptual understanding of the material being translated and its context in order to produce translations that are accurate and appropriate for the context, target audience and end use. The language transfer process described in this unit requires high-order language skills and the ability to apply specialist resources and subject specific glossaries, including specialist bilingual glossaries. No licensing, legislative, regulatory or certification requirements apply to this unit at the time of publication | ||
Employability Skills | This unit contains employability skills. | ||
Learning Outcomes and Application | This unit applies to translations of special purpose texts where the subject of the text has its own specific terminology and where there may be significant equivalence problems and the need to undertake extensive research and translate complex language and concepts. The purpose of translating is to convey information written using specific terminology for a specific audience. | ||
Duration and Setting | X weeks, nominally xx hours, delivered in a classroom/online/blended learning setting. |
||
Prerequisites/co-requisites | Not applicable. | ||
Competency Field | Translating and Interpreting. |
Development and validation strategy and guide for assessors and learners | Student Learning Resources | Handouts Activities |
Slides PPT |
Assessment 1 | Assessment 2 | Assessment 3 | Assessment 4 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Elements of Competency | Performance Criteria | |||||||
Element: Analyse special purpose source texts |
| |||||||
Element: Translate English source texts to draft texts in LOTE. |
| |||||||
Element: Check draft translations. |
| |||||||
Element: Revise translations. |
| |||||||
Element: Finalise and evaluate translations. |
| |||||||
Element: Analyse special purpose source texts |
| |||||||
Element: Translate English source texts to draft texts in LOTE |
| |||||||
Element: Check draft translations |
| |||||||
Element: Revise translations |
| |||||||
Element: Finalise and evaluate translations |
|